Υλοποίηση διεθνούς ερευνητικού προγράμματος του Π.Τ.Δ.Ε. του Πανεπιστημίου Αιγαίου σε συνεργασία με το Πανεπιστήμιο Paris 8
ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΚΕ 957 ΦΟΡΕΣ
Υλοποιήθηκε με επιτυχία στο Παρίσι κατά το διάστημα 05/05/25 - 09/05/25 η δεύτερη φάση του προγράμματος «Traveling Seminar» που συνδιοργάνωσαν οι διδάσκοντες/ουσες του πανεπιστημίου Paris 8- Saint Denis, Vincennes, Antippi Potolia & Ferroudja Allouache (Maître de Conférence) και του Πανεπιστημίου Αιγαίου, Μαριάνθη Οικονομάκου (Αναπληρώτρια καθηγήτρια), Δημήτρης Κόκκινος (μέλος ΕΔΙΠ) και Ηλιάνα Παπαθεοδώρου, μέλος του Εργαστηρίου Γλωσσολογίας, Λαογραφίας και Λογοτεχνίας, με θέμα: «Γλωσσικές αυτοβιογραφίες: ταυτότητες, γλώσσες, ιστορίες και πολυγλωσσία» στο πλαίσιο της European Reform University Alliance (ERUA).
Κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης του προγράμματος, μια ομάδα 10 φοιτητριών από το Π.Τ.Δ.Ε. του Πανεπιστημίου Αιγαίου μετέβη στο Παρίσι, συνοδεία των επιστημονικά υπευθύνων του Τμήματος, και, αφού συμμετείχε σε επιμορφωτικά σεμινάρια, υλοποίησε, σε συνεργασία με φοιτητές/τριες του πανεπιστημίου Paris 8, μια σειρά από εκπαιδευτικές παρεμβάσεις σε δημοτικά σχολεία του Παρισιού με πολυπολιτισμικά δημογραφικά χαρακτηριστικά με στόχο την ευαισθητοποίηση των παιδιών σε θέματα γλωσσικής εκπαίδευσης και πολυγλωσσίας. Είχε προηγηθεί αντίστοιχη δράση τον Οκτώβριο του 2024 με ομάδα φοιτητών/τριών από το Paris 8 να υλοποιεί αντίστοιχες δράσεις σε δημοτικά σχολεία της Ρόδου.

Οι φοιτητές/ήτριες του Πανεπιστημίου Αιγαίου που συμμετείχαν στο πρόγραμμα παρακολούθησαν επιμορφωτικά σεμινάρια σχετικά με την εκπαιδευτική πολιτική της Γαλλίας σε θέματα διγλωσσίας/πολυγλωσσίας και εργάστηκαν σε ομαδικό επίπεδο μαζί με τους Γάλλους/ίδες συναδέλφους τους για τον σχεδιασμό δραστηριοτήτων και τη δημιουργία εκπαιδευτικού υλικού με στόχο τη γλωσσική ευαισθητοποίηση των παιδιών και την προαγωγή της πολυγλωσσίας στις σχολικές τάξεις.

Αφού ολοκληρώθηκε το στάδιο της προετοιμασίας, οι ομάδες κλήθηκαν να εφαρμόσουν τα εκπαιδευτικά τους σενάρια σε παιδιά ηλικίας 9-10 ετών, υλοποιώντας παρεμβάσεις σε τάξεις δημοτικών σχολείων στις σχολικές μονάδες Paul Doumer, Angela Davis και Anatole France του Παρισιού. Η ανατροφοδότηση των εκπαιδευτικών των τάξεων και, κυρίως των ίδιων των παιδιών, επιβεβαίωσε τον βαθμό επιτυχίας των παρεμβάσεων.

Μέσα από το συγκεκριμένο πρόγραμμα δόθηκε η δυνατότητα στους φοιτητές/ήτριες των συνεργαζόμενων πανεπιστημίων να προσεγγίσουν κριτικά το ιστορικό πλαίσιο της μετανάστευσης και στις δυο χώρες, να ανακαλύψουν πώς λειτουργούν άλλα ευρωπαϊκά εκπαιδευτικά συστήματα και να αναπτύξουν επαγγελματικές και διαπολιτισμικές δεξιότητες.

Μέσω της κατανόησης ζητημάτων που σχετίζονται με την πολυγλωσσία και τη γλωσσική ποικιλομορφία, οι συμμετέχοντες/ουσες επεξεργάστηκαν ή/και αναθεώρησαν στερεοτυπικές αναπαραστάσεις για τις γλώσσες και τους/τις ομιλήτριές τους αναστοχαζόμενοι/ες τις δικές τους διδακτικές πρακτικές.

Με δεδομένη τη διαρκή κοινωνικό-πολιτισμική ρευστότητα και την πολυδιάστατη κρίση (οικονομική, μεταναστευτική, περιβαλλοντική, ανθρωπιστική) που βιώνει ο πλανήτης κατά τις τελευταίες δεκαετίες, η υλοποίηση του συγκεκριμένου προγράμματος συμβάλλει στην κατεύθυνση της αντιμετώπισης μιας ολοένα και πιο περίπλοκής και απαιτητικής εκπαιδευτικής πραγματικότητας, την οποία καλούνται να αντιμετωπίσουν οι εκκολαπτόμενοι/ες εκπαιδευτικοί ειδικότερα σε ό,τι αφορά την εφαρμογή πλουραλιστικών μεθόδων διδασκαλίας που λαμβάνουν υπόψη τη γλωσσική και πολιτισμική ποικιλομορφία των σύγχρονων σχολικών τάξεων.

ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ
International research project of the Department of Primary Education, University of the Aegean, in collaboration with the University of Paris 8
During the period 05/05/25-09/05/25, the second stage of the "Traveling Seminar" program was successfully implemented in Paris, co-organized by the academic coordinators of the University Paris 8, Anthippi Potolia & Ferroudja Allouache (Maître de Conference) and those of the University of the Aegean, Marianthi Oikonomakou (Associate Professor), Dimitris Kokkinos (Scientific, Laboratory and Educational Staff), and Iliana Papatheodorou, members at the Laboratory of Linguistics, Folk Studies and Literature, on the topic: "Linguistic autobiographies: identities, languages, histories and multilingualism" in the framework of the European Reform Universities Alliance (ERUA).
During this phase of the project, a group of 10 students at the Department of Primary Education participated in a mobility program to Paris, accompanied by the academic coordinators. After participating in training seminars, they then implemented, in collaboration with students from the University of Paris 8, a series of educational interventions in French primary schools with multicultural demographic characteristics, aiming at raising awareness among children on language education and multilingualism. A similar project was previously carried out in October 2024 by a group of Paris 8 students implementing similar interventions in Greek primary schools at Rhodes.

University of the Aegean students participating in the project attended training seminars on multilingual educational policies and collaborated with their French colleagues to design educational material for the linguistic awareness of children and the promotion of multilingualism in the school context. Once the preparatory stage was completed at the level of educational design, the teams were invited to implement the educational scenarios designed, by carrying out interventions in mixed-demographic primary school classrooms in Paris for children aged 9-10 years (Groupe scolaire Paul Doumer, École Angela Davis and École Anatole France). The feedback received from classroom teachers and especially from the students corroborated the success of these collaborated interventions.

Through this project, the students from both partner universities were able to collaborate on a joint scientific project, to understand the historical context of migration in both countries, to investigate how different educational systems work and to develop professional and intercultural skills by critically process issues related to multilingualism and linguistic diversity.
Students were given the opportunity to challenge stereotypical representations about language and language learning by means of critical reflection. Given the constant socio-cultural fluidity and the multidimensional crisis (economic, migratory, environmental, humanitarian) experienced in recent decades, the implementation of this program contributes to addressing the increasingly complex, challenging and socially demanding educational reality which future teachers are called upon to confront, especially with regard to pluralistic teaching methods taking into account the linguistic and cultural diversity, as well as the need for more effective and sustainable educational policies.